Japanese

edit

Etymology

edit

From (ところ) (tokoro).

Pronunciation

edit

Particle

edit

どころ (dokoro

  1. (chiefly in the negative) highlights that the marked entity is an extreme example and at odds with the true nature of the situation; the time for; the place for
    (いま)そんな(はなし)どころではありません。
    Ima sonna hanashi dokoro de wa arimasen.
    Now is not the time for that kind of talk.