Japanese

edit
Alternative spelling
花便り

Etymology

edit

From (はな) (hana, flowers) + 便(たよ) (tayori, tidings of). The tayori changes to dayori as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

edit

Noun

edit

はなだより (hanadayoriはなだより (fanadayori)?

  1. tidings of the cherry blossoms, especially the first of the year

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN