See also: べべ

Japanese edit

Etymology edit

/hehe/: *[pepe] → [fefe] → [hehe]. Until the 17th century, Japanese /h/ was realized as [ɸ], hence the below Nippo Jisho citation. Cognate with べべ (bebe).

Pronunciation edit

Noun edit

へへ (hehe

  1. female genitalia; vagina
    • [1775, Butsurui Shōko, page 30:
      (いん) へへ つび 奥羽及越路又尾張邊(おううおよびこえじまたおわりへん)にてべべといふ 關西關東(かんさいかんとう)ともにべゞといふは小兒(しょうこ)衣服(いふく)(こと)なり
      上總下總(かずさしもうさ)にてそゝといふ 此外男女(これとだんじょ)陰名國々異名多(いんめいくにぐにいみょうおお)し (りゃく)す 江戸(えど)にて(もの)のそゝけたつなどいふ詞有(ことば)和泉及遠江邊(あるいずみおよびとおとうみへん)にてはぼゞけたつと(いう)江戸(えど)にてはさはいはれぬことばなり
      In hehe tsubi Ōu oyobi Koeji mata Owari hen ni te bebe to ifu Kansai Kantō to mo ni bebe to ifu wa shōko no ifuku no koto nari
      Kazusa Shimōsa ni te soso to ifu kore to danjo no in mei kuniguni imyō ōshi Ryakusu Edo ni te mono no soso ketatsu nado ifu kotoba aru Izumi oyobi Tōtōmi hen ni te wa bobo ketatsu to iu. Edo ni te wa sahai harenu kotoba nari
      Privates. He he “vulva”. In Ōu and Koeji, and sometimes in the Owari area said as be be. In Kansai and Kanto be be is used to mean “clothing of small children”. Called so so in Kazusa and Shimōsa. There are many similar terms for the private parts of men and women used throughout the country. Abbrev. In some Edo region dialects so so exists. Izumi and Tōtōmi dialects use bo bo. The word is not used in Edo.]

Synonyms edit

See also edit

References edit