Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

Compound of ぼり (bori, overcharging, ripping off, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb ぼる (boru, to overcharge, to rip off)) +‎ たくり (takuri, snatching, grabbing, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb たくる (takuru, to snatch, grab, take forcefully)).[1][2][3] This latter element might be related to verb 手繰る (taguru, to haul something in, to reel something in).[4][5][6]

First cited to 1903.[2]

Pronunciation edit

Noun edit

ぼったくり (bottakuri

  1. [from 1903] intentional overcharging; a rip-off
    ぼったくりバー
    bottakuri
    a clip joint; a rip-off bar
    • 1999, Tanizawa Eiichi, Hannichiteki Nihonjin no shisō [The ideology of anti-Japan Japanese people]‎[6], page 38:
      (だい)()とは、ぼったくりではない(こう)(かん)()()った(せい)(とう)(だい)(きん)、を()()します。
      Daika to wa, bottakuri de wa nai kōkan ni miatta seitō na daikin, o imi shimasu.
      Consideration means not an overcharging but a legitimate pricing of the value of the exchange.
    • 2021 March 19, Maki Ayaka, “‘Bottakuri’ genten ni kigyō, kūkō sōgē no Sumāto Raido [Business started from ‘rip-offs’, Smart Ryde airport service]”, in Bloomberg[7]:
      ぼったくり(げん)(てん)()(ぎょう)(くう)(こう)(そう)(げい)のスマートライド-(かぶ)(しき)(こう)(かい)()()
      Bottakuri” genten ni kigyō, kūkō sōgei no Sumāto Raido - kabushiki kōkai shiya
      A business started from ‘rip-offs’, airport ride service Smart Ryde – stock offering outlook

Derived terms edit

  • ぼったくる (bottakuru, to overcharge, to rip someone off, cited to 1991)

References edit

  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  2. 2.0 2.1 ぼったくり”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  3. ^ ぼったくり”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. ^ たくる”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[3] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  5. ^ たくる”, in デジタル大辞泉[4] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  6. ^ 手繰る”, in デジタル大辞泉[5] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  7. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN