カムコーダー

Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

Japanese sources are inconsistent regarding the derivation.

The term seems to appear first in any language in the early 1980s, and references for English camcorder record the first citations from 1981,[4] consistent with the possibility that this was coined by Sony.

Considering the phonetics, this does appear to be a blend of カメラ (kamera) +‎ レコーダー (rekōdā) coined within Japanese as wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism). If this were a borrowing from English, the first mora would likely be キャ (kya) instead, as in other borrowings from English such as キャンデー (kyandē, candy), ギャル (gyaru, gal), キャスト (kyasuto, cast), or キャメル (kyameru, camel).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ka̠mɯ̟ᵝko̞ːda̠ː]

Noun edit

カムコーダー (kamukōdā

  1. [from 1981] a camcorder

Descendants edit

  • English: camcorder

References edit

  1. ^ カムコーダー”, in デジタル大辞泉[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  2. 2.0 2.1 IT用語辞典バイナリ (IT Yōgo Jiten Bainari, IT Terminology Dictionary Binary), entry available here via Weblio
  3. ^ Japan Platform for Patent Information, trademark registration number 1689742, filing date August 21, 1981; entry available online here
  4. ^ camcorder”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.