Japanese

edit

Etymology

edit

Ultimately from Latin crēdō,[1][2][3] probably via Portuguese credo. First attested in 1600.[1] Later superseded by クレド (kuredo), although the timing of this process is unclear.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ケレド or けれど (keredo

  1. [1600–???] (Catholicism, historical) Kirishitan form of クレド: the Credo, the Creed

Usage notes

edit

The hiragana spelling けれど (keredo) appears to be limited to historical texts. The katakana spelling in modern usage avoids any potential ambiguity with the particle and conjunction senses of けれど (keredo).

References

edit
  1. 1.0 1.1 ケレド”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2000
  2. ^ ケレド”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN