Japanese edit

Etymology edit

Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from my +‎ car, equivalent to マイ (mai, my) + カー (, car). This word was coined by Haruo Hamaguchi (浜口治男) in 1956 and used widely after publishing the book named “マイ・カー” by Yoshirō Hoshino (星野芳郎) in 1961.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

マイカー (maikā

  1. privately owned car
    • 2020 May 20, “(きょう)(しゅう)(じょ)では(おし)えてくれない! (しょ)(しん)(しゃ)やペーパードライバーが(こう)(どう)デビュー(まえ)()っておくべき12(じゅうに)のマナー”, in Web Cartop[1]:
      とくに、(ちい)さな()(ども)のいる()(てい)マイカー()(どう)メリット()(なお)されているという。
      Toku ni, chīsana kodomo no iru katei de maikā idō no meritto ga minaosarete iru to iu.
      In particular, families with small children are reassessing the benefits of traveling by their own car.

Synonyms edit

References edit

  1. ^ マイカーとは”, in コトバンク, 2020 May 28 (last accessed)