不老不死
Japanese edit
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 老 | 不 | 死 |
ふ Grade: 4 |
ろう Grade: 4 |
ふ Grade: 4 |
し Grade: 3 |
goon | on’yomi | goon | on’yomi |
Etymology edit
Analyzable as 不老 (furō, “ageless, not aging, forever young”) + 不死 (fushi, “immortal, never dying”).
Likely originally from written Chinese 不老不死. Compare modern Mandarin 不老不死 (bùlǎobùsǐ). First cited in Japanese to the Utsubo Monogatari of the late 900s.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
不老不死 • (furō fushi) ←ふらうふし (furaufusi)?
- [from 1179] eternal youth, perpetual youth and immortality
Derived terms edit
- 不老不死の霊薬 (furō fushi no reiyaku, “elixir of life”)
See also edit
- 不老長寿 (furō chōju, “ageless and long-lived”)
References edit
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- “不老不死”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- “不老不死”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
Korean edit
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 老 | 不 | 死 |