Japanese
edit
Alternative spelling
|
沙都 (kyūjitai)
|
Proper noun
edit
沙都 or 沙都 • (Shiyatoru or Shiatoru)
- Obsolete spelling of シヤトル (Shiyatoru) or シアトル (Shiatoru, “Seattle (a city in Washington, United States)”)
1902, “第2章 海外移民の状況”, in 海外出稼案内[1]:
- 桑港及び沙都の両地
- San Furanshisuko oyobi Shiatoru no ryōchi
- (please add an English translation of this example)
-
- 在沙都日本人
- zai-Shiatoru Nihonjin
- (please add an English translation of this example)
1910 February 15, “初對面錄”, in 日布時事 [The Nippu Jiji], page 1:
- 仝じく沙都の領事の田中都吉君
- onajiku Shiyatoru no ryōji no Tanaka Tokichi-kun
- (please add an English translation of this example)