稽古着
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
稽 | 古 | 着 |
けい Grade: S |
こ Grade: 2 |
き > ぎ Grade: 3 |
kan’on | kun’yomi |
Etymology edit
From 稽古 (keiko, “practice”) + 着 (-gi, “-wear”).
Pronunciation edit
Noun edit
- (clothing, martial arts) uniform
- 1987 February 20 [1985 January 15], Motoka Murakami, “九州からの便りの巻 [Letters from Kyūshū]”, in 六三四の剣 (六三四の剣) [Musashi’s Sword], 8th edition, volume 18 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 44:
- こ…こりゃ嵐子‼そんな水着きて剣道の稽古するヤツがあるか!
- Ko…Korya Ranko‼ Sonna mizugi kite kendō no keiko suru yatsu ga aru ka!
- Wh…Whut the hell, Ranko!? Who in the world practices kendō in a swimsuit like that!?
- Mizugi de nai su. Reotādo tte n da yō Mānzu keikogi yori kotchi no hō ga suzushikute ii n da mon.
- It’s not a swimsuit. It’s called a leotard. It’s much more breathable than the uniform.
- こ…こりゃ嵐子‼そんな水着きて剣道の稽古するヤツがあるか!