紫詰草

JapaneseEdit

  A user suggests that this Japanese entry be cleaned up, giving the reason: “Lemma belongs at 赤詰草 (aka tsumekusa, literally red + clover), per monolingual JA resources. This term appears to be a less-common alternative name. Also, etymon 詰草 (tsumekusa) just means "clover", not necessarily "white clover".”
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
 ムラサキツメクサ on Japanese Wikipedia
Kanji in this term
むらさき
Grade: S
つ(め)
Grade: S
くさ
Grade: 1
kun’yomi

EtymologyEdit

(むらさき) (murasaki, purple) + 詰草(つまくさ) (tsumakusa, clover)

PronunciationEdit

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) らさ [mùrásákítsúꜜmèkùsà] (Nakadaka – [5])
    • (Tokyo) らさつめ [mùrásákítsúméꜜkùsà] (Nakadaka – [6])
    • IPA(key): [mɯ̟ᵝɾa̠sa̠kʲi̥t͡sɨᵝme̞kɯ̟̊ᵝsa̠]

NounEdit

 
紫詰草: red clover

(むらさき)(つめ)(くさ) (murasakitsumekusa

  1. red clover, Trifolium pratense
    Synonyms: 赤詰草 (akatsumekusa), 飼料草 (shiryōgusa)

ReferencesEdit

  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan