翻訳者
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
翻 | 訳 | 者 |
ほん Grade: S |
やく Grade: 6 |
しゃ Grade: 3 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
飜譯者 (kyūjitai) |
Etymology edit
翻訳(ほんやく, hon-yaku) (translation) + 者(しゃ, sha) (person)
Noun edit
翻訳者 • (hon'yakusha)
- translator
- 2015 January 5, Daniel Morales, “The myths and misery of translating Japanese video games”, in The Japan Times[1] (in English), retrieved 2023-04-12:
- Many folks probably fall back on the same set of options as always: eigo kyōshi (英語教師, English teacher), torihiki-gyōsha (取引業者, trader) and honyakusha (翻訳者, translator).