Open main menu

Wiktionary β

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 125 +4, 8 strokes, cangjie input 十大日 (JKA), four-corner 44600, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 961, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 28852
  • Dae Jaweon: page 1409, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2780, character 5
  • Unihan data for U+8005

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rtaːʔ, *rtaː
*tjaː, *tja
*tjaːʔ
*tjaːʔ, *taːʔ
*tjaːʔ
*l̥ʰjaːʔ
*tʰjaːʔ
*djaː, *taː
*hljaː
*toːlʔ
*taː
*taː
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ, *tʰaʔ
*daː, *da
*daː
*daː
*daː
*ljaʔ
*ta
*ta
*ta
*ta, *da
*ta
*taʔ, *tʰaʔ
*taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ
*tas, *das
*da
*da
*tja
*tja, *djas
*tja
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjas
*djas
*djas
*djas
*hlja
*hjaʔ
*taɡ
*taɡ
*taɡ

Pictogram (象形) – the original character for either (OC *tjaʔ, “to boil”) or (OC *tjaːɡs, “sugarcane”). Phonetically loaned for abstract meanings.

Top is unrelated to and .

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (100)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiaX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiaX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiaX/
Edwin
Pulleyblank
/ciaX/
Li
Rong
/t͡ɕiaX/
Wang
Li
/t͡ɕĭaX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhě
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhě
Middle
Chinese
‹ tsyæX ›
Old
Chinese
/*tAʔ/
English (nominalizing particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16960
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaːʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. used at the end of a command
  2. used after a term, to mark a pause before defining the term
    庶人 [Classical Chinese, trad. and simp.]
    From: Xunzi, circa 3rd century BCE
    Jūn zhě, zhōu yě. Shùrén zhě, shuǐ yě. [Pinyin]
    A ruler is like a boat and common people are like water.
  3. (literary or regional) this
  4. (agent suffix) -er; -ist; one who ...; person involved in; the things which ...
    /   ―  zhě  ―  journalist
    工作  ―  gōngzuòzhě  ―  worker
  5. used after a number, (hòu), or (qián) to refer to something mentioned previously
      ―  qiánzhě  ―  the former
    /   ―  hòuzhě  ―  the latter

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

NounEdit

(hiragana もの, rōmaji mono)

  1. person

PronunciationEdit

See alsoEdit

SuffixEdit

(hiragana しゃ, rōmaji -sha)

  1. someone of that type, someone who does that

Derived termsEdit


See alsoEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(ja) (hangeul , revised ja, McCune-Reischauer cha, Yale ca)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(giả, trả, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.