Javanese

edit

Etymology

edit

According to Blust and Trussel, the word comes from the same Sanskrit विष (viṣa, poison) and is very widespread in the Philippines and both western and eastern Indonesia, acquiring a variety of secondary meanings including that of general force or power, skill, knowledge and ability. In Malay and some other languages (e.g. Rembong), this abstraction and generalization of the original concrete nominal sense has gone even further, leading to the use of bisa as an auxiliary verb meaning 'can, be able'.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Standard Mataram) /bi.sɔ/, (Serang) /bi.sə/
  • Rhymes: -sɔ
  • Hyphenation: bi‧sa

Verb

edit

ꦧꦶꦱ (bisa)

  1. (ngoko) can, able
    Synonym: (krama) ꦱꦒꦼꦢ꧀ (saged)

Alternative forms

edit

Descendants

edit
  • Indonesian: bisa, sabi (slang)
    • Malay: bisa

References

edit
  1. ^ Robert Blust, Stephen Trussel (2020 June 21) “Loan - v”, in Austronesian Comparative Dictionary[1], retrieved 2022-03-15

Further reading

edit
  • The Linguistic Center of Yogyakarta (2015) “bisa”, in Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa) [Javanese Language Dictionary (Javanese Dictionary)] (in Javanese), Yogyakarta: Kanisius, →ISBN