Contents

KoreanEdit

Etymology 1Edit

Sino-Korean word from 弄談, from (prank, joke) + (conversation)

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈno̞ːŋda̠m/
  • Phonetic hangeul: :
  • Romanizations: RR (transcription): nongdamRR (transliteration): nongdamMC: nongdamYale: nōngtam

NounEdit

농담 (nongdam) (hanja 弄談)

  1. joke, jest
Derived termsEdit
SynonymsEdit
AntonymsEdit

Etymology 2Edit

Sino-Korean word from 濃淡, from (dark, saturated) + (light, faint)

PronunciationEdit

  • IPA(key): /no̞ŋda̠m/
  • Phonetic hangeul:
  • Romanizations: RR (transcription): nongdamRR (transliteration): nongdamMC: nongdamYale: nongtam

NounEdit

농담 (nongdam) (hanja 濃淡)

  1. a shade of color
    농담을 조절하다[달리하다].
    Nongdam-eul jojeolhada[dallihada].
    control[be different] a shade of color