Korean

edit

Etymology 1

edit

Sino-Korean word from 凍傷.

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈto̞(ː)ŋsʰa̠ŋ]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?dongsang
Revised Romanization (translit.)?dongsang
McCune–Reischauer?tongsang
Yale Romanization?tōngsang

Noun

edit

동상 (dongsang) (hanja 凍傷)

  1. frostbite

Etymology 2

edit

Dialectal form of 동생 (dongsaeng). Compare dialectal 학상 (haksang), 선상님 (seonsangnim).

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?dongsang
Revised Romanization (translit.)?dongsang
McCune–Reischauer?tongsang
Yale Romanization?tongsang

Noun

edit

동상 (dongsang)

  1. Gangwon, Seoul, Gyeongsang, Jeolla dialect, and Yanbian form of 동생(同生) (dongsaeng, younger siblings)
    • 2012 January 17, 박옥순 [bagoksun], “누이를 잡아먹은 호랑이에게 복수한 오빠 [nu'ireul jabameogeun horang'iege boksuhan oppa]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye]‎[1], 경상남도 산청군 금서면 [gyeongsangnamdo sancheonggun geumseomyeon]:
      즈그 동상 그기 갖고 호래이 갖고
      jeugeu dongsang-eun geugi ga-gatgo neoks-i horaei neoks-i doe -gatgo
      After his younger siblings went there his soul became the soul of a tiger...