𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽

Gothic

edit

Etymology

edit

πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πƒ (gabigs) +β€Ž -𐌽𐌰𐌽 (-nan)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɑabiΙ‘nan/, [ˈɑabiΙ£nan]

Verb

edit

𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽 β€’ (gabignan)

  1. to be rich
    • Luke 1:53:
      πŒ²π‚πŒ΄πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ πŒ²πŒ°πƒπ‰πŒΈπŒΉπŒ³πŒ° 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌴 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ°πŒ½πƒ.
      grΔ“dagans gasōþida ΓΎiuΓΎΔ“ jah gabignandans insandida lausans.
      He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. (KJV)
  2. to be enriched
    • 2 Corinthians 9:11:
      𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ, 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½π†πŒ°πŒ»πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½, πƒπŒ΄πŒΉ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΏπŒ½πƒ πŒ°πŒΉπ…π‡πŒ°π‚πŒΉπƒπ„πŒΉπŒ°πŒ½ 𐌲𐌿𐌳𐌰.
      in allamma gabignandans, in allai ainfalΓΎein, sei waurkeiΓΎ ΓΎairh uns aiwxaristian guda.
      Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. (KJV)

Conjugation

edit
Class 4 weak
Infinitive 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽
gabignan
Indicative Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰
gabigna
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ°
gabignōda
β€”
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒΉπƒ
gabignis
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πƒ
gabignōdΔ“s
β€”
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌹𐌸
gabigniΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ°
gabignōda
β€”
1st dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πƒ
gabignōs
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
gabignōdΔ“du
β€”
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°π„πƒ
gabignats
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
gabignōdΔ“duts
β€”
1st plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌼
gabignam
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
gabignōdΔ“dum
β€”
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌹𐌸
gabigniΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
gabignōdΔ“duΓΎ
β€”
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽𐌳
gabignand
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
gabignōdΔ“dun
β€”
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌿
gabignau
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gabignōdΔ“djau
β€”
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒΉπƒ
gabignais
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gabignōdΔ“deis
β€”
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌹
gabignai
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
gabignōdΔ“di
β€”
1st dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒ°
gabignaiwa
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gabignōdΔ“deiwa
β€”
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒΉπ„πƒ
gabignaits
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gabignōdΔ“deits
β€”
1st plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌹𐌼𐌰
gabignaima
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gabignōdΔ“deima
β€”
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌹𐌸
gabignaiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gabignōdΔ“deiΓΎ
β€”
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌹𐌽𐌰
gabignaina
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gabignōdΔ“deina
β€”
Imperative
2nd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽
gabign
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌳𐌰𐌿
gabignadau
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°π„πƒ
gabignats
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌹𐌸
gabigniΓΎ
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌽𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿
gabignandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gabignands
β€”

Further reading

edit
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 41