𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭
Ashokan Prakrit
editEtymology
editEtymology tree
Inherited from Sanskrit संवत्सर (saṃvatsara).
Noun
edit𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 (saṃvachara) m
Alternative forms
editAttested at Brahmagiri, Gavimath, Gujarra, Nittur, Panguraria, Rajula-Mandagiri, Sahasram, Siddapura and Yerragudi.
Dialectal forms of 𐨬𐨮 (“year”) | ||
---|---|---|
Variety | Location | Forms |
Central | Kalsi | 𑀯𑀲 (vasa), 𑀯𑀱 (vaṣa), 𑀯𑀰 (vaśa) |
Delhi-Topra | 𑀯𑀲 (vasa) | |
Lumbini | 𑀯𑀲 (vasa) | |
Nigali-Sagar | 𑀯𑀲 (vasa) | |
Rupnath | 𑀙𑀯𑀙𑀭 sg (chavachara) | |
Bairat | 𑀯𑀲 pl; partial (vasa) | |
Sahasram | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀮 sg (saṃvachala), 𑀲𑀯𑀙𑀭 sg (savachara), 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 pl; partial (saṃvachara) | |
Gujarra | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 partial (saṃvachara) | |
Barabar | 𑀯𑀲 (vasa) | |
Calcutta-Bairat | 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
Panguraria | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg; partial (saṃvachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
Bahapur | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀮 sg (saṃvachala), 𑀲𑀯𑀙𑀭 sg (savachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
East | Dhauli | 𑀯𑀲 (vasa) |
Jaugada | 𑀯𑀲 (vasa) | |
Northwest | Shahbazgarhi | 𐨬𐨮 (vaṣa) |
Mansehra | 𐨬𐨮 (vaṣa) | |
West | Girnar | 𑀯𑀲 (vasa), 𑀯𑀭𑁆𑀲 (varsa) |
South | Yerragudi | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara), 𑀲𑀯𑀙𑀭 sg (savachara) |
Siddapura | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
Brahmagiri | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara), 𑀲𑀯𑀙𑀭 sg (savachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
Maski | 𑀯𑀲 pl; partial (vasa) | |
Rajula-Mandagiri | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara) | |
Nittur | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) | |
Gavimath | 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 sg (saṃvachara), 𑀯𑀲 pl (vasa) |
Map of dialectal forms of 𐨬𐨮 (“year”) | ||
---|---|---|
Usage notes
editTurner[1] notes that 𑀯𑀲 (vasa) is almost always used in the plural (except when in a compound, which is where we find the lemma form usually), while the singular form is supplied by 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 (saṃvachara). This suppletion is similar to the situation in Rigvedic Sanskrit, where संवत्सर (saṃvatsara) (and once परिवत्सर (parivatsara)) is the singular and हिमा (himā) is the plural.
However, some Southern inscriptions attest 𑀲𑀁𑀯𑀙𑀭 (saṃvachara) in the plural as well. See Alternative forms for a detailed breakdown.
References
edit- ^ Turner, R[alph] L[illey] (1932) The Gavīmaṭh and Pālkīguṇḍu Inscriptions of Aśoka (Hyderabad Archaeological Series; 10)[1], Hyderabad: His Exalted Highness the Nizam's Government, page 15
Further reading
edit- Andersen, Paul Kent (1990) “saṃvachara-”, in Studies in the Minor Rock Edicts of Aśoka, Freiburg: Hedwig Falk, page 172
Categories:
- Ashokan Prakrit terms derived from Sanskrit
- Ashokan Prakrit terms inherited from Sanskrit
- Ashokan Prakrit terms derived from the Proto-Indo-European root *wet-
- Ashokan Prakrit terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
- Ashokan Prakrit terms derived from Proto-Indo-European
- Ashokan Prakrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Ashokan Prakrit lemmas
- Ashokan Prakrit nouns
- Ashokan Prakrit nouns in Brahmi script
- Ashokan Prakrit masculine nouns
- Sahasram Ashokan Prakrit
- Gujarra Ashokan Prakrit
- Panguraria Ashokan Prakrit
- Yerragudi Ashokan Prakrit
- Siddapura Ashokan Prakrit
- Brahmagiri Ashokan Prakrit
- Rajula-Mandagiri Ashokan Prakrit
- Nittur Ashokan Prakrit
- Gavimath Ashokan Prakrit