See also: erweise

German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From the genitive feminine singular adjective ending -er and the feminine noun Weise. This was originally an adverbial genitive first used in Middle High German.[1] For example, ‎lustiger Weise → ‎lustig + ‎-erweise → ‎lustigerweise. Adverbs formed this way represent univerbations of genitive absolute adjective-noun phrases.

Pronunciation edit

Suffix edit

-erweise

  1. Used to form adverbs from adjectives and participles; these adverbs are used to modify phrases or sentences. Cognate with English -wise.
    normal (normal) + ‎-erweise → ‎normalerweise (normally)
    traurig (sad) + ‎-erweise → ‎traurigerweise (sadly)
    lustig (funny) + ‎-erweise → ‎lustigerweise (funnily)
    gleich (equal, alike) + ‎-erweise → ‎gleicherweise (likewise)

Usage notes edit

  • A normal German adverb, which modifies verbs, nouns, adjectives, or (other) adverbs, is identical to the basic form of the respective adjective. Only when an adverb refers to a whole phrase or sentence does it take the ending -erweise. The distinction may be semantic. Compare:
    Er kehrte traurig in seine Heimat zurück. (He sadly returned to his homeland.) (He felt sad as he returned to his homeland.)
    Er kehrte traurigerweise in seine Heimat zurück. (Sadly, he returned to his homeland.) (It is sad that he returned to his homeland.)

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Thorvaldsen, Trine (2023), “Die Etymologie und Morphologie des -(er)weise-Suffixes bzw. -Adverbs”, in Die -(er)weise-Adverbien im deutschen Mittelfeld. Eine syntaktisch-semantische Untersuchung der Adverbien mit dem Suffix -weise bzw. -erweise (Master's Thesis)‎[1], Norwegian University of Science and Technology, archived from the original on 2024-01-25, pages 16–19

Further reading edit

  • -erweise” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache