-nők
Hungarian
editPronunciation
editSuffix
edit-nők
- (personal suffix, archaic) Alternative form of -nénk (used to form the first-person plural conditional mood of verbs, in definite conjugation only)
- 1846, Mihály Vörösmarty, Az emberek (On Mankind), stanza 7 (translation by Valerie Becker Makkai, Neville Masterman and Adam Makkai):[1]
- Az ember fáj a földnek; oly sok / Harc- s békeév után / A testvérgyülölési átok / Virágzik homlokán; / S midőn azt hinnők, hogy tanúl, / Nagyobb bűnt forral álnokúl. / Az emberfaj sárkányfog-vetemény: / Nincsen remény! nincsen remény!
- Man pains the Earth. Beyond the spate / of years of war and peace, / the curses of fraternal hate / upon her brow increase. / And should we think he’ll learn in time, / he plots an even viler crime: / from dragon’s teeth will spring his budding grain: / All hope is vain! All hope is vain!
- 1846, Mihály Vörösmarty, Az emberek (On Mankind), stanza 7 (translation by Valerie Becker Makkai, Neville Masterman and Adam Makkai):[1]