Franco-Provençal

edit

Proper noun

edit

Abraam (Old Valaisan)

  1. Alternative form of Abraham

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin Ābrahām, from Koine Greek Ἀβρᾱᾱ́μ (Abrāā́m), from Hebrew אַבְרָהָם (aḇrāˈhām).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Abraam m

  1. (biblical) Abram, Abraham
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 2r:
      Estonz exio melchẏsedec a abraam a la carrera. e bédixol. ⁊ dẏxo. Benedicto sea abraam de dẏos el alto. e diol pá ⁊ vino q́ anos en figura de xṕs. e abraam a el diol el diezmo. de todo lo q́ aduzie.
      Then Melchizedek sent Abram on his way, and blessed him, and said, “Blessed be Abram of God the [Most] High.” And he gave him bread and wine, which to us is a figure of Christ. And to him Abram gave the tithe of all he had taken.

Descendants

edit
  • Spanish: Abrahám, Abrahán