Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/諸

Japanese

edit
Kanji in this term
Grade: 6
irregular
Alternative spelling
(kyūjitai)

Etymology

edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling (various) to native Japanese word すべて (subete, every).

Adjective

edit

 (すべて)[1] (subete) → (すべ) (subete), (すべ) (subete), (すべ) (subete)

  1. every (of a diverse group)

Quotations

edit
  1. ^ OT, page 1:
    (かみ)(おほい)なる(うを)(みづ)(さは)(しやう)じて(うご)(すべて)生物(いきもの)其類(そのるゐ)(したが)ひて創造(つく)(また)羽翼(つばさ)ある(すべて)(とり)其類(そのるゐ)(したが)ひて創造(つく)りたまへり(かみ)(これ)(よし)()たまへり
    Kami ōi naru uo to mizu ni sawa ni shōji te ugoku subete no ikimono wo sono rui ni shita gaite tsukuri mata tsubasa aru subete no tori wo sono rui ni shitagaite tsukuri tamaeri
    And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.