See also: Chengtu

English

edit
 
Map including 成都 CH'ENG-TU (AMS, 1958)

Etymology

edit

From Mandarin 成都 (Chéngdū) Wade–Giles romanization: Chʻêng²-tu¹.[1]

Proper noun

edit

Ch'eng-tu

  1. Alternative form of Chengdu
    • 1919, John C. Ferguson, Outlines of Chinese Art[1], Chicago: University of Chicago Press, →OCLC, page 116:
      There is a portrait of Confucius at Ch’ü-fu attributed to Wu and another striking picture representing the struggle of a tortoise with a serpent, kuei she t’u, which is in the Prefect's official residence at Ch’êng-tu, Sze-ch’uan.
    • 1971, Albert Richard Davis, Tu Fu[2], Twayne Publishers, →LCCN, →OCLC, page 131:
      In many poems whose titles suggest that travel is their subject, it proves to be only a minor theme. An exception, however, is the series of poems which Tu Fu wrote during the journey in 759 from Chʻin-chou to Tʻung-ku and on to Chʻeng-tu. This long journey carried out in a short period over strange and extremely difficult terrain powerfully engaged the poet's mind and moved him to commemorate it in a continuing series of immediate impressions. Read together, these poems may be seen as a poetical yu-chi. There are more than twenty poems in all. With the exception of the first, the following come from the second stage from Tʻung-ku to Chʻeng-tu.
    • 2012, Michael Kenyon, A Year at River Mountain[3], Thistledown Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 124:
      Tu Fu's translated poems on the floor. Meanwhile, in Ch'eng-tu, beyond the Ch'in Ling Mountains, Tu Fu found his thatch hut. The year 766 - Western count - Tibet about to invade again.

Translations

edit

References

edit
  1. ^ Chengdu, Wade-Giles romanization Ch’eng-tu, in Encyclopædia Britannica

Further reading

edit