English citations of anus

  • 2013 March 14, Deja Vu All Over Again (Elementary), season 1, episode 18, spoken by Sherlock Holmes (Jonny Lee Miller):
    Opinions are like ani, Watson. Everyone has one.

Latin citations of anus and anum

Adjective: "elderly" (of a person, feminine)

edit
  • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 9.4:
    Verani, [...] / venistine domum ad tuos penates / fratresque unanimos anumque matrem?
    • 1912 translation by Francis Warre Cornish
      Veranius, [...] have you then come home to your own hearth and your affectionate brothers and your aged mother?

Adjective: "aged, old" (of a thing, feminine)

edit
  • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 68.46, ("charta ... anus"):
    sed dicam vobis, vos porro dicite multis / milibus et facite haec c(h)arta loquatur anus
    • 1912 translation by Francis Warre Cornish
      But to you I will tell it; do you hand on the tale to many thousands, and let the paper speak this in its old age
  • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 78b.4, ("fama ... anus"):
    verum id non impune feres: nam te omnia saecla / noscent et, qui sis, fama loquetur anus.
    • 1912 translation by W. H. D. Rouse
      But you shall not have it gratis; all generations shall know you, and beldame Rumour shall tell what you are.
  • c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 17.35, ("anus terra"):
    est enim interpretatione vitiorum quaedam non aetate quae nulla in ea intellegi potest, sed natura sua anus terra, et ideo infecunda ad omnia atque inbecilla.
  • 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 1.39.2, ("fama ... anus"):
    Si quis erit raros inter numerandus amicos, / Quales prisca fides famaque novit anus
    • 1993 translation by D. R. Shackleton Bailey
      If one there be to be numbered with such rare friends as old-time faith and ancient fame know of
  • 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 1.105.4, ("testa ... anus"):
    In Nomentanis, Ovidi, quod nascitur agris, / accepit quotiens tempora longa, merum / exuit annosa mores nomenque senecta, / et quidquid voluit, testa vocatur anus.
    • 1993 translation by D. R. Shackleton Bailey
      Ovidius, when the wine that is born in the fields of Nomentum has taken to itself length of time, it sheds its character and its name with old age full of years, and the ancient jar is called whatever it desired.
  • 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 6.27.8, ("amphora ... fiet anus"):
    Sit pia, sit locuples, sed potet filia mustum: / Amphora cum domina nunc nova fiet anus.
    • 1993 translation by D. R. Shackleton Bailey
      Let your girl be dutiful, let her be rich, but let her drink the new wine; the flagon that is new now will grow old with its mistress.
  • 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 12.3.4, ("charta ... anus"):
    Quod Flacco Varioque fuit summoque Maroni / Maecenas, atavis regibus ortus eques, / gentibus et populis hoc te mihi, Prisce Terenti, / fama fuisse loquax chartaque dicet anus.
    • 1993 translation by D. R. Shackleton Bailey
      What Maecenas, knight sprung from ancient kings, was to Flaccus and Varius and Maro the Supreme, this, Priscus Terentius, loquacious fame and paper grown old shall declare to all races and peoples that you were to me.
  • 86 CE – 103 CE, Martial, Epigrammata 14.127.2, ("Canusina ... non cito fiet anus"):
    Haec tibi turbato Canusina simillima mulso / Munus erit. Gaude: non cito fiet anus.
    • 1993 translation by D. R. Shackleton Bailey
      This Canusian cloak, very like in color to turbid mead, shall be your gift. Be happy; it will not soon grow old.