Erh-lien
English
editEtymology
editFrom Mandarin 二連/二连 (Èrlián), Wade-Giles romanization: Êrh⁴-lien².
Proper noun
edit- Alternative form of Erlian (Erenhot)
- 1978, Hsia Chih-yen, translated by Liang-lao Dee, The Coldest Winter in Peking[1], Garden City, New York: Doubleday & Co., →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 249:
- The area southwest of Erh-lien, where the border conflict was unfolding, was seen in the photographs covering the two-hundred-square-kilometer area. The analysts noted the nearly six hundred tanks of all sizes, the automatic recoilless guns, as well as the armored trucks and transport vehicles, deployed in combat-ready positions. A large-scale offensive maneuver was indicated.
Translations
editErlian — see Erlian