Gott hab ihn selig
German
editAlternative forms
edit- Gott habe ihn selig (less common spelling; rare pronunciation)
- selig (abbreviation)
Etymology
editLiterally, “God have him in happiness”, or more loosely translated as “grant him heaven”.
Phrase
edit- (Christianity) God rest his soul; God have mercy on his soul (blessing used when mentioning a beloved deceased male person)
Coordinate terms
edit- Gott hab sie selig (feminine and plural)