See also: Hsiamen

English

edit
 
Map including HSIA-MEN (AMOY) (AMS, 1954)

Etymology

edit

From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 廈門厦門厦门 (Hsia⁴-mên²).[1][2]

Proper noun

edit

Hsia-men

  1. Alternative form of Xiamen
    • 1990, Richard Humble, The Travels of Marco Polo (Exploration Through the Ages)‎[2], →ISBN, →OCLC, →OL, page 25:
      They sailed from the great seaport of Cathay: Zaiton (modern Hsia-men), in a fleet of fourteen ships brought together on Kublai's orders. The ships Marco described were far bigger than anything built in Europe at that time.
    • 2003, Cheng-sheng Tu, translated by Paul Cooper, Ilha Formosa: the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century[3], →OCLC, →OL, page 27:
      After Li Tan's death in 1625, Hsu Hsin-su (許心素), leader of the Chang-chou people dwelling in and around the city of Hsia-men (廈門, or Amoy), emerged as his successor.
    • 2005 December 27, “Folk crafts”, in Hakka Affairs Council[4], archived from the original on 28 March 2023:
      He went to Hsia-men with his fellow townsman Wu Chen-hsing in 1922, and engaged in brewery in the beginning before devoting himself to tung oil soaked paper umbrella manufacturing.
    • 2007, Ronald Findlay, Kevin O'Rourke, Power and Plenty[5], Princeton University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 173:
      Chinese traders, mostly from the southern ports of Amoy (Hsia-men) and Canton, took raw silk, fabrics, and apparel to Manila, where these cargoes were sold for silver and carried back for sale in the New World.

Translations

edit

References

edit
  1. ^ Xiamen, Wade-Giles romanization Hsia-men, in Encyclopædia Britannica
  2. ^ “Selected Glossary”, in The Cambridge Encyclopedia of China[1], Cambridge University Press, 1982, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 476, 479:The glossary includes a selection of names and terms from the text in the Wade-Giles transliteration, followed by Pinyin, [] Hsia-men (Xiamen) 厦門

Further reading

edit

Anagrams

edit