Vietnamese

edit

Proper noun

edit

Hy Hoàng

  1. Alternative spelling of Hi Hoàng (Fuxi)

Adjective

edit

Hy Hoàng

  1. Alternative spelling of Hi Hoàng
    • 2005, Phan Châu Trinh, “HIỆN TRẠNG VẤN ĐỀ [THE STATUS QUO]”, in Phan Châu Trinh - toàn tập [Phan Châu Trinh's Complete Biography], volume 2, Nhà xuất bản Đà Nẵng, page 67:
      Trái lại, dân tộc nào mà giữ thói dã man, không mong tấn hóa, ôm lấy giấc mộng Hy Hoàng thì họ cứ để mặc kệ, chỉ dùng pháp luật tương đương để cai trị mà thôi.
      On the contrary, when dealing with peoples who insist on barbarism, resist advancement, embrace the delusion of ancient glory, they did not care and simply used their equivalent law to rule over them.