Ioan
Romanian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old Church Slavonic Іѡаннъ (Ioannŭ), from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), a contraction of the Hebrew יוֹחָנָן (Yôḥānān); see John for more.
Pronunciation
editProper noun
editIoan m (genitive/dative lui Ioan)
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
Derived terms
editRelated terms
editWelsh
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Late Latin Iōannēs, from Koine Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈjɔ.an/
- (South Wales) IPA(key): /ˈjoː.an/, /ˈjɔ.an/
Proper noun
editIoan
Gospel of John on Wikipedia.Wikipedia |
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
- (biblical) Certain men of the Christian Bible: John the Baptist, St John
- (biblical) The Gospel of St John
Coordinate terms
edit- (llyfrau'r Testament Newydd) Mathew, Marc, Luc, Ioan, Actau, Rhufeiniaid, 1 Corinthiaid, 2 Corinthiaid, Galatiaid, Effesiaid, Philipiaid, Colosiaid, 1 Thesaloniaid, 2 Thesaloniaid, 1 Timotheus, 2 Timotheus, Titus, Philemon, Hebreaid, Iago, 1 Pedr, 2 Pedr, 1 Ioan, 2 Ioan, 3 Ioan, Jwdas, Datguddiad (Category: cy:Books of the Bible)
See also
editCategories:
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian terms derived from Hebrew
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian given names
- Romanian male given names
- Romanian male given names from Hebrew
- Welsh terms borrowed from Late Latin
- Welsh terms derived from Late Latin
- Welsh terms derived from Koine Greek
- Welsh terms derived from Biblical Hebrew
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- en:Books of the Bible
- Welsh given names
- Welsh male given names
- Welsh male given names from Hebrew
- cy:Bible
- cy:Books of the Bible