lui

DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle Dutch loy, further etymology unsure. May be cognate with the Old Norse adjective lúinn ‎(exhausted).

AdjectiveEdit

lui ‎(comparative luier, superlative luist)

  1. lazy
DeclensionEdit
Inflection of lui
uninflected lui
inflected luie
comparative luier
positive comparative superlative
predicative/adverbial lui luier het luist
het luiste
indefinite m./f. sing. luie luiere luiste
n. sing. lui luier luiste
plural luie luiere luiste
definite luie luiere luiste
partitive luis luiers
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Short form of luiden, a variant of lieden.[1]

NounEdit

lui pl ‎(plurale tantum, diminutive luitjes n)

  1. men, people
SynonymsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), ISBN 90-274-3459-X; article lieden

AnagramsEdit


EsperantoEdit

EtymologyEdit

Borrowing from French louer.

PronunciationEdit

VerbEdit

lui ‎(present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)

  1. (transitive) to rent (something from someone)

ConjugationEdit

Derived termsEdit


FrenchEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin dative of Classical Latin ille (dative illī). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]

Cognate with Italian lui.

PronunciationEdit

PronounEdit

lui

  1. him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
    J'habitais avec lui.
    I was living with him.
    C'est lui qui a dit cela.
    It's he who said that.
    Lui, il n'en sait rien.
    He doesn't know anything about it.
    • 1873, Alphonse Daudet, “La Dernière Classe”, in Contes du Lundi
      Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications.
      I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
  2. Him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object.
    Je lui ai donné le livre.
    I gave the book to him/her.

SynonymsEdit

Related termsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1964, Albert Dauzat; Jean Dubois, Henri Mitterand, “il”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse:

Etymology 2Edit

see the verb luire

VerbEdit

lui ‎(intransitive, hence invariable)

  1. past participle of luire

External linksEdit


FriulianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of illī (dative singular of ille).

PronounEdit

lui

  1. he
  2. you (formal)

See alsoEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of illī (dative singular of ille). The ūi in illūi is modelled under influence of Vulgar Latin cūi (see Classical Latin cui).[1]

PronounEdit

lui

  1. he
  2. him (indirect form of lui used after a preposition)

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2002, Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 130:

LatinEdit

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).

PronunciationEdit

PronounEdit

lui ‎(genitive form of el)

  1. his
    Au ceasul lui?
    Do they have his watch?

DeclensionEdit

SynonymsEdit

PronounEdit

lui ‎(stressed dative form of el)

  1. to him

SynonymsEdit

  • îi (unstressed form)

Related termsEdit

Read in another language