Central FranconianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German jār, from Old High German jār, from Proto-West Germanic *jār, from Proto-Germanic *jērą.

PronunciationEdit

NounEdit

Johr n (plural Johr or Johre, diminutive Jöhrche or Jährche)

  1. (most dialects, including Ripuarian) year

Usage notesEdit

  • Plural is predominantly unchanged, almost unvariably so after numerals.

Low GermanEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

Johr n (genitive Johrs, dative Johr, plural Johr, also Johre, dative Johren)

  1. (Mecklenburgisch-Vorpommersch) year
    • Fritz Reuter, Kein Hüsung
      De sünst des Johrs in Noth un Leid,
      In Lumpen dörch de Welt hingeiht[.]

Derived termsEdit

NounEdit

Johr n (genitive Johres, dative Johre, plural Johre, rarely Johr', dative Johren)

  1. (Paderbornisch) year
    • 1877, Lähm up! Wat de Trängsaldote Mattigges Pappstoffel, dei met synem Pasteoer im Franßeosenlanne wiäsen is anplatz Köster, vam grauten Kryge to vertellen weit. Erlebnisse im Feldzuge 1870 bis 1871 im Paderborner Dialekt mitgetheilt von einem Sohne der rothen Erde. (Neue Folge des „Niu lustert mol!“), p. 10, 139, 150:
      • [Trängsaldot(e) Mattigges Pappstoffel:] „Nä, ik sin den Hiärwest dessülftigen Johres instellt.“
      • Goäd müge iusen ehrwürdigen un glorryken Kaiser nau lange Johre am Liewen erhallen!
      • Sei is in Meisenheim im Johre achtteihnhunnert drütteihne im Hiuse öhres Schwogers stoärwen[.]
        She died in Meisenheim in the year 1813 in the hourse of her brother-in-law.

Derived termsEdit

Related termsEdit

NounEdit

Johr n (dative Johre or Johr, plural Johre or Johr' or Johr, dative Johren)

  1. (Sauerländisch) year

Derived termsEdit


Sathmar SwabianEdit

NounEdit

Johr

  1. year

ReferencesEdit

  • Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)

SwabianEdit

NounEdit

Johr (plural Johr)

  1. year