Uncertain. Possibly from the stems mētztli (“moon”) + xīctli (“navel”) + the locative -co, which would yield *Mēxxīcco (“at the place of the moon's navel”). The form Mēxihco would thus imply the degemination of [ʃː] and the dissimilation of [kk] to [ʔk], with the appearance of the glottal stop automatically triggering the shortening of the preceding [iː] to [i].
- → Spanish: México
- Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Oklahoma Press, 1992, page 145