Module talk:km-pron/testcases/data

Latest comment: 6 years ago by Octahedron80

@Octahedron80: Hi. Sealang dictionary transcribes ហ្វៃហ្វា (vay vaa) as “vayvaa”. Do you have a reason to not trust it or you have another source? It may be from Thai but pronounced differently. If Sealang is right we need to respell it in the entry. Perhaps there are two pronunciations. —Anatoli T. (обсудить/вклад) 06:42, 7 March 2018 (UTC)Reply

None. It is my opinion. I don't see that Khmer can't read /f/ why they convert it to /ʋ/. I will put both then. --Octahedron80 (talk) 06:52, 7 March 2018 (UTC)Reply
Return to "km-pron/testcases/data" page.