Plaz
Central Franconian
editAlternative forms
edit- Plaaz (Colognian Academy spelling)
- Plaatsch, plaatsj (westernmost Ripuarian)
- Platz f or m (most of Moselle Franconian)
Etymology
editFrom Old French place, from Latin platea. Ripuarian /aː/ requires a Middle High German *plaze with short -a- in an open syllable.
Pronunciation
editNoun
editPlaz f (plural Plaze or Plätz, diminutive Plätzje)
Usage notes
edit- The plural Plätz was originally reserved chiefly to the sense “seat”, but may now be heard in all senses.
- Masculine use may occur under influence of Standard German Platz, but this is alien to the true Ripuarian dialect (though it is native in parts of Moselle Franconian).
Luxembourgish
editEtymology
editFrom Middle High German plaz (or *plazze), from Old French place, from Latin platea. Cognate with German Platz, Dutch plaats, English place. Luxembourgish /aː/ is the regular outcome of Middle High German short -a- in a closed syllable.
Pronunciation
editNoun
editCategories:
- Central Franconian terms derived from Old French
- Central Franconian terms derived from Latin
- Central Franconian terms inherited from Middle High German
- Central Franconian terms derived from Middle High German
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian nouns
- Central Franconian feminine nouns
- Ripuarian Franconian
- Central Franconian uncountable nouns
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Old French
- Luxembourgish terms derived from Latin
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/aːts
- Rhymes:Luxembourgish/aːts/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish nouns
- Luxembourgish feminine nouns