See also: plaz, plaż, pláž, and płaz

Central Franconian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French place, from Latin platea. Ripuarian /aː/ requires a Middle High German *plaze with short -a- in an open syllable.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Plaz f (plural Plaze or Plätz, diminutive Plätzje)

  1. (chiefly Ripuarian) place
    1. square, plaza
    2. spot, location
    3. seat, place to sit
    4. (uncountable) space, room

Usage notes

edit
  • The plural Plätz was originally reserved chiefly to the sense “seat”, but may now be heard in all senses.
  • Masculine use may occur under influence of Standard German Platz, but this is alien to the true Ripuarian dialect (though it is native in parts of Moselle Franconian).

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From Middle High German plaz (or *plazze), from Old French place, from Latin platea. Cognate with German Platz, Dutch plaats, English place. Luxembourgish /aː/ is the regular outcome of Middle High German short -a- in a closed syllable.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Plaz f (plural Plazen, diminutive Plätzchen)

  1. place, square, plaza
  2. place, location
  3. seat, place
  4. room, space