Reconstruction:Proto-Algonquian/-mihsa

This Proto-Algonquian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Algonquian edit

Noun edit

*-mihsa

  1. older sister

Usage notes edit

  • This term was (and in child languages remains) inalienable; it had to be preceded by a personal prefix such as *ne- (my), as in *nemihsa (my older sister).

Descendants edit

  • Plains Algonquian
    • probably Arapaho nebi (my older sister)
    • Cheyenne: na-mêhäne (my older sister)
  • Central Algonquian
    • Cree: nimis / ᓂᒥᐢ (nimis, my older sister)
    • Montagnais: umisha (his/her older sister)
    • Fox: nemithêha (my older sister)
    • Miami: nimihsa (my older sister)
    • Ojibwe: ni-misenh (my older sister)
    • Menominee: nemēh (my older sister)
  • Eastern Algonquian
    • Abenaki: nmessis, n'messis (my older sister)
    • Malecite-Passamaquoddy: nmossis (my older sister)
    • Mohegan-Pequot: numsihs (my older sister)
    • Unami: nëmis (my older sister)

References edit

  • Hockett (1964)
  • Costa, David J. (2003) The Miami-Illinois Language (Studies in the Native Languages of the Americas), Lincoln: University of Nebraska Press, →ISBN