Reconstruction:Proto-Celtic/branesā

This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

edit

Etymology

edit

Uncertain; if the Old Cornish -nn- does not represent a geminate, this word could be a figurative derivative of *branos (raven). Vendryes rejects cognacy with Old Norse brandr and Latin frōns.[1]

For the semantics of a bird name being used for a ship part, compare English crow's nest and Latin corvus.

Noun

edit

*branesā f[1]

  1. prow of a ship

Inflection

edit
Feminine ā-stem
singular dual plural
nominative *branesā *branesai *branesās
vocative *branesā *branesai *branesās
accusative *branesam *branesai *branesāms
genitive *branesās *branesous *branesom
dative *branesāi *branesābom *branesābos
locative *branesai *? *?
instrumental *? *branesābim *branesābis

Descendants

edit
  • Proto-Brythonic: *brėni
    • Old Cornish: brenniat (man on the prow) (with agent suffix)
    • Old Welsh: breni
  • Old Irish: braine

References

edit
  1. 1.0 1.1 Stifter, David (2023) “With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary”, in Kristian Kristiansen, Guus Kroonen and Eske Willerslev, editors, The Indo-European Puzzle Revisited Integrating Archaeology, Genetics, and Linguistics, Cambridge University Press, page 188