Open main menu
This Proto-Slavic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.



From Proto-Balto-Slavic *kaunā́ˀ. Related, but not exactly cognate with Lithuanian kiáunė and Latvian caûna.

In some languages, the obsolete *kuna (necklace, adornment, icon), possibly borrowed from dialectal Ancient Greek κούνα (koúna), standard εἰκών (eikṓn, image, icon), is attested. Per Trubachev, a native formation from the devervial participle *kuti (to forge) +‎ *-nъ +‎ *-а.


*kūnà or *kunà f[1][2]

  1. marten


Derived termsEdit


Further readingEdit

  • Verweij, Arno (1994), “Quantity Patterns of Substantives in Czech and Slovak”, in Dutch Contributions to the Eleventh International Congress of Slavists, Bratislava (Studies in Slavic and General Linguistics), volume 22, Editions Rodopi B.V., page 504
  • Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “куница”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
  • Trubačóv, Oleg, editor (1987), “*kuna”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 13, Moscow: Nauka, page 103
  • Georgiev Vl. I., editor (1986), “куна²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 3, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 133


  1. ^ Olander, Thomas (2001), “kuna kuny”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “b/c mår (PR 135)”
  2. ^ Snoj, Marko (2016), “kúna”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*kuna̋”