Reconstruction:Proto-Slavic/okunь

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic edit

 
*okunь (Perca fluviatilis)

Etymology edit

Most likely from *ȍko (eye) +‎ *-unь, originally meaning “fish with big eyes”.

Compare with Komi-Zyrian öкыш (ökyš, perch), Komi-Permyak ёкыш (jokyš), ёкуш (jokuš), еки (jeki), іокыш (iokyš), which are possibly borrowed from East Slavic (compare the Russian diminutive form окушо́к (okušók)).

Noun edit

*okunь m

  1. (originally) big-eyed fish
  2. European perch (Perca fluviatilis)

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

Further reading edit

  • Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “*okunъ/ь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 32 (*obžьnъ – *orzbotati), Moscow: Nauka, →ISBN, page 43
  • Vasmer, Max (1964–1973) “о́кунь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Melnychuk, O. S., editor (2003), “о́кунь”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volumes 4 (Н – П), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 177
  • The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
    url=akun
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Martynaŭ, V. U., Tsykhun, G. A., editors (1978–2017), “аку́нь”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), Minsk: Belaruskaia navuka
  • Kolomijec, V. T. (1983) Происхождение общеславянских названий рыб [The Origin of the Common Slavic Names of Fish] (К IX Международному съезду славистов) (in Russian), Kyiv: Naukova Dumka, pages 68-70