Reconstruction:Proto-Slavic/vъpiti
Proto-Slavic edit
Etymology edit
From Proto-Balto-Slavic *up-, from Proto-Indo-European *up-, from *wep-. Cognate with Latvian ūpêt (“to scream (of birds)”) (1sg. ūpẽju), ūpôt (“to howl”), Lithuanian ùpas (“echo”), Latvian ũpis (“owl”), Avestan 𐬎𐬟𐬌𐬌𐬈𐬌𐬨𐬌 (ufiieimi, “to call out”), Old High German ūfo, ūvo (“night owl”), Old Norse úfr (“night owl”), Proto-Germanic *ubilaz (“bad spirit”). Sometimes compared with Russian ва́бить (vábitʹ, “to lure with a birdcall”), Gothic 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan, “to shout out”), although the root consonants don't quite align.
Verb edit
*vъpìti
- to cry out
Inflection edit
Conjugation of *vъpiti, *vъpi, *vъpijetь (?, -V-, s-aorist, accent paradigm ?)
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*vъpitьje | *vъpiti | *vъpitъ | *vъpilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *vъpitъ | *vъpijemъ |
Active | *vъpivъ | *vъpiję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *vъpixъ | *vъpi | *vъpi | *vъpijǫ | *vъpiješi | *vъpijetь |
Dual | *vъpixově | *vъpista | *vъpiste | *vъpijevě | *vъpijeta | *vъpijete |
Plural | *vъpixomъ | *vъpiste | *vъpišę | *vъpijemъ | *vъpijete | *vъpijǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *vъpijaaxъ | *vъpijaaše | *vъpijaaše | — | *vъpiji | *vъpiji |
Dual | *vъpijaaxově | *vъpijaašeta | *vъpijaašete | *vъpijivě | *vъpijita | — |
Plural | *vъpijaaxomъ | *vъpijaašete | *vъpijaaxǫ | *vъpijimъ | *vъpijite | — |
Related terms edit
Descendants edit
- East Slavic:
- Russian: вопи́ть (vopítʹ)
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading edit
- Derksen, Rick (2008), “*vъpìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 532
- Vasmer, Max (1964–1973), “вопи́ть”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. & suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress