Talk:

Latest comment: 1 year ago by Justinrleung in topic RFV discussion: June 2022

Mandarin readings edit

Can it be added in which contexts the many Mandarin readings are used? 71.66.97.228 23:19, 8 August 2010 (UTC)Reply

Done. 173.88.241.33 01:38, 31 October 2016 (UTC)Reply

Please stop being a nuisance. What do you want? Fax or email to advise you that the work is done? You don't have a clue how work is done here and how to request, so stop leaving your stupid edit summaries with many !!!!!!!--Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:43, 31 October 2016 (UTC)Reply

RFV discussion: June 2022 edit

 

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Chinese. Rfv-sense: "to be at; to be in; to be located". Added by @Neeweeg in this diff. I've checked with other Singaporean speakers and they all think this should be nā instead. This is written as 住 in 臺日大辭典, 𰊑 in 闽南方言大词典 and 逽 in 潮·普双言语词典. It also should have nothing to do with 那……那……. — justin(r)leung (t...) | c=› } 14:01, 21 June 2022 (UTC)Reply

@Justinrleung Oh I see. I also pronounce it as nā, I thought it would have something to do with 那……那……, so I added it. In that case, I'll change it, but which word of the 3 you've mentioned, i.e. 住, 𰊑 and 逽, would it be moved to instead of 那? Neeweeg (talk) 14:44, 21 June 2022 (UTC)Reply
@Neeweeg: I've moved it to . RFV resolved. — justin(r)leung (t...) | c=› } 15:18, 21 June 2022 (UTC)Reply


Return to "那" page.