RFV discussion: February–July 2015 edit

 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


French - Supposed to be the plural of 5à7. Searching for this term is inherently difficult, due to the punctuation marks. Also 5-à-7s, 5@7s, 5 à 7s. Also, I'd guess that 5 à 7 are invariable nouns in French, but I never learned the plural spelling rules for entries composed mostly of numbers and punctuation. I was a letters man myself... --Type56op9 (talk) 09:49, 25 February 2015 (UTC)Reply

Plural same as singular: Les entrées se feront le parfait compagnon de vos 5 à 7. —Stephen (Talk) 10:15, 25 February 2015 (UTC)Reply
Yep delete per SGB. Renard Migrant (talk) 18:16, 25 March 2015 (UTC)Reply
RFV-failed. - -sche (discuss) 18:59, 7 July 2015 (UTC)Reply


Return to "5à7s" page.