Talk:fuòcs
Latest comment: 11 years ago by Xic667 in topic Erroneous entry
Erroneous entry
edit- This page was originally Talk:fuòches
Sorry for my poor english. This plural seems to be a mere original invent[1]. The correct form shall be simply fuòcs. Final "c" usually dont palatalize in occitan (plural is made by adding 's', or 'es' after some consonantic combinations), that's a very strange word. Xic667 (talk) 23:24, 19 October 2012 (UTC)
- I'll at least move it if you want. --Lo Ximiendo (talk) 23:52, 19 October 2012 (UTC)
- Well, the issue is not either I want it or not, but knowing if it's correct or not. I think it's not, at least I'm sure it's not the general occitan form. Is it in any weird dialect? I don't know your policies here, but if the form is not correct, until the redirect should be deleted. Beware with occitan language, the normalisation work has been and is still by itself a quite long and hard process in a general way, the way people invent new words from french, or don't respect the norms is a huge problem, please try not to add to that confusion. With computer bots, incorrect forms quicky extend everywhere, that's a disaster for the language, really it doesn't need it. I landed ont this page after seeing a contributor on the french wiktionary had added this strange form on french article. He probably simply copied your version. Regards. Xic667 (talk) 00:12, 20 October 2012 (UTC)
- Since we include words that have existed in the past, a spelling reform won't lead to us deleting any words. This one is probably just a total error though. Mglovesfun (talk) 00:15, 20 October 2012 (UTC)
- For no reason in particular, I think the anonymous user who added the plural fuòches was actually me. Am not certain though! Mglovesfun (talk) 00:20, 20 October 2012 (UTC)
- We don't exclude any writing either, old, mistralian, modern normalized... I don't talk about respecting a particular reformn, I only think, indeed, this form has never existed. Xic667 (talk) 00:21, 20 October 2012 (UTC)
- edit: seems the author was[2] Lo Ximiendo, he shall know how he found it. Xic667 (talk) 00:21, 20 October 2012 (UTC)
- [3]. Mglovesfun (talk) 00:24, 20 October 2012 (UTC)
- Nevermind, the important is that this word should not appear if it's not properly attested. Xic667 (talk) 00:26, 20 October 2012 (UTC)
- Thanks for this quick and efficient reaction :) Xic667 (talk) 00:30, 20 October 2012 (UTC)
- I'm a woman. --Lo Ximiendo (talk) 00:51, 20 October 2012 (UTC)
- A high-functioning autistic one, too. --Lo Ximiendo (talk) 00:54, 20 October 2012 (UTC)
- Sorry, it just doesn't appear from your nickname. Xic667 (talk) 09:19, 20 October 2012 (UTC)
- I'm a woman. --Lo Ximiendo (talk) 00:51, 20 October 2012 (UTC)
- [3]. Mglovesfun (talk) 00:24, 20 October 2012 (UTC)
- For no reason in particular, I think the anonymous user who added the plural fuòches was actually me. Am not certain though! Mglovesfun (talk) 00:20, 20 October 2012 (UTC)
- Since we include words that have existed in the past, a spelling reform won't lead to us deleting any words. This one is probably just a total error though. Mglovesfun (talk) 00:15, 20 October 2012 (UTC)
- Well, the issue is not either I want it or not, but knowing if it's correct or not. I think it's not, at least I'm sure it's not the general occitan form. Is it in any weird dialect? I don't know your policies here, but if the form is not correct, until the redirect should be deleted. Beware with occitan language, the normalisation work has been and is still by itself a quite long and hard process in a general way, the way people invent new words from french, or don't respect the norms is a huge problem, please try not to add to that confusion. With computer bots, incorrect forms quicky extend everywhere, that's a disaster for the language, really it doesn't need it. I landed ont this page after seeing a contributor on the french wiktionary had added this strange form on french article. He probably simply copied your version. Regards. Xic667 (talk) 00:12, 20 October 2012 (UTC)