Talk:inaama

Latest comment: 1 year ago by Mar vin kaiser in topic Stress

Stress

edit

@Ysrael214 Do you really say this word without an ultimate stress? Like ináamá? Mar vin kaiser (talk) 02:21, 18 July 2023 (UTC)Reply

@Mar vin kaiser Hmm.. The thing with progressive aspect verbs with ultimate stress roots (also with contemplative)is that it can be both pronounced with antepenultimate or ultimate stress. Like nabúbulók and nabubulók, depending on context. Nabúbulók is I guess emphasized, nabubulók is not I think? (Not sure when it changes but these verbs has these stress change patterns) I guess same with umúulán and umuulán.
But either way, I just followed what's in the diksiyonaryo.ph. Ysrael214 (talk) 05:19, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Ysrael214: I was referring to the IPA you put. Shouldn't it be ultimate stress? Exactly like Diksiyonaryo? --Mar vin kaiser (talk) 05:20, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser Ahh you mean {{tl-IPA|ináamá}} to output IPA(key): /ʔiˌnaaˈma/, [ʔɪˌn̪aː.ɐˈma]? Ysrael214 (talk) 05:27, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser In diksiyonaryo.ph there are two stress marks. Ysrael214 (talk) 05:28, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Ysrael214: Yes. --Mar vin kaiser (talk) 05:28, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser And we use two stress marks to say antepenultimate stress as well right? Like probínsiyá but the IPA is actually IPA(key): /pɾoˈbinsia/, [pɾoˈbin̪.ʃɐ]. Ysrael214 (talk) 05:37, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser While the input for the IPA is ináama, it's still equivalent to ináamá. To get ináama would need to input inááma at the template. Ysrael214 (talk) 05:39, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Ysrael214: Do you mean that "probinsiya" and "inaama" have the same stress? Because I don't think so, "inaama" has an audible stress in the last syllable, while "probinsiya" (which more accurate spelled as "probinsya" having a penultimate stress) does not. --Mar vin kaiser (talk) 05:41, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser For the sake of syllabification, yes. probinsya is penultimate but probinsiya is antepenultimate, hence the double stress mark there. pro-BIN-si-ya. Maybe lámpará is a better example. Ysrael214 (talk) 05:44, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Ysrael214: But do you really think that /ʔiˈnaʔama/, [ʔɪˈna.ʔɐ.mɐ] is a natural pronunciation of this word? --Mar vin kaiser (talk) 05:46, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Mar vin kaiser Yes, though. I'm listening to an IPA reader online for this. Hmm, but for now I'll revert to the two stress input. By the way, do you think inaamá, {{tl-IPA|ina7amá}} is also a valid one? like IPA(key): /ʔinaʔaˈma/, [ʔɪ.n̪ɐ.ʔɐˈma]. Ysrael214 (talk) 05:57, 18 July 2023 (UTC)Reply
@Ysrael214: I can't help but base it on how I say it. If it's "inaamá" (compared to "ináamá"), there's a difference in that, if it's "ináamá", there would be a syllable elongation in the antepenultimate syllable, as if the A in "inAama" has a long vowel, a longer syllable when you say it. If it sounds natural to say the word without that elongation, then "inaamá" is valid. If it doesn't sound natural, then it's wrong. --Mar vin kaiser (talk) 06:03, 18 July 2023 (UTC)Reply