The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
In the French section, one of the definitions is "the regions (provincial France)", plural sic. What does this mean? Does province refer to "one of the regions of provincial France", perhaps? Or to provincial France as a whole? Side note, the English definitions could also use some work, e.g. "The most common subdivision of Canada, but exclusive of its territories" makes it sound like a province is one thing, the way death is "The cessation of life"; a better definition might be along the lines of "One of the subdivisions of Canada that is not a territory", but perhaps someone can come up with even better. - -sche (discuss) 03:09, 1 July 2016 (UTC)
- In French you say en province meaning not much more than "elsewhere than in Paris", so yes, I would say that French province often corresponds with the English plural "regions, provinces". Ƿidsiþ 11:34, 2 July 2016 (UTC)
etymo
editNot from Latin pro- (forwards, onwards) + vincere (to win) = "conquered territory"? --Manfariel (talk) 19:37, 15 August 2020 (UTC)