User:PalkiaX50/Plundering archive 4

< User:PalkiaX50
  • These are old collaborations from fr.wikt.
  • For the latest 10 please see my main page.
  • Feel free to strike any entries you create. 50 Xylophone Players talk 19:32, 8 June 2010 (UTC)

31Edit

Pourquoi ne pas finaliser la. Reste à faire : habitat dispersé, Droits de l’Homme, archées, eumycète, cormophyte, plan incliné, poudre à canon.

32Edit

33Edit

Certaines mots et locutions françaises sont renseignées sur le Witkionary mais pas ici, un comble ! Faisons : raison d’être, sortie de secours, machine à café, martèlement, passage à l'acte, poignée de main, écart-type, à la grecque.

34Edit

35Edit

N’oublions pas le vocabulaire classique des entreprises : business unit, centre de profit, chef de projet, contrôleur financier, départementalisation, filialisation, homologateur, maîtrise d’œuvre, maîtrise d’ouvrage, secrétaire de direction, spécification fonctionnelle… et aussi les sigles : AMOA, AMOE, DAF, DG, DSI, MOA, MOE, RH… Vous en trouverez énormément d’autres…

36Edit

37Edit

Le cochon, bien qu'étant un porc, est la source de nombreuses expressions en français : du lard ou du cochon, copains comme cochons, cochon qui s’en dédit, (ne pas) élever les cochons ensemble, un caractère de cochon, un tour de cochon, une vie de cochon (est-ce une vie de chien ?), manger comme un cochon, tout est bon dans le cochon, sale comme un cochon,... Trouvez-en d'autres !

38Edit

Créons les pages de suffixes qui n’existent pas encore ; -bare, -blaste, -bole, -cène, -cosme, -cycle, -doxe, -émie, -hydre, -lite, -nomie, -pédie, -phagie, -phane, -saure, -sphère, -taphe, -therme, -thermie, -type, -typie, -urie sont d’origine grecque tandis que -culteur est d’origine latine.

39Edit

Améliorons l’article consacré au verbe prendre, et complétons aussi les articles associés, du genre prendre parti, prendre à partie, prendre à cœur, prendre ses désirs pour des réalités, etc.

40Edit

Créons les pages de préfixes qui n’existent pas encore ; agmato-, agora-, alcali-, alcalino-, alcoo-, alcoolo-... voir Annexe:Préfixes en français.