As far as I can tell, you are the first to enter words in this language here. See and improve entry for Mizo (language). I made a basic entry at vang#Mizo as an example. Don't worry about the redlinks for the categories for now. Happy editing. DCDuring TALK 22:30, 6 April 2012 (UTC)
I don't know whether there is etymology information readily available for Mizo words, but it is sometimes convenient to split senses by etymology even when the etymology is not known. As an example see vang where I split it to allow the alternative form to appear under Ety 2. Based on the alternative form I wonder whether the pronunciations are the same for the adjective (ety 1) and the noun (ety 2). If so the pronunciations should probably appear under each ety header. DCDuring TALK 14:02, 7 April 2012 (UTC)
- There is no easily available etymological informations for Mizo words. Polysyllabic words, such as insiamtirna (the (f)act of letting a woman stop pregnancy; the (f)act of telling a woman to practice contraception) are easily split to their phonemes: in- (prefix), siam, -tir suffix of verbalisation and -na suffix of nominalisation, each of which has a meaning on its own. And the origins of such words can be easily traced as far as its phonemes. But the origins of one-syllabic words are not easily known. And informations on these are rather poor.
- The problem with one word having several unrelated meanings is that, the meanings are differentiated by the tone, and I do not know how to indicate the different tones in IPA. Anyway, I will try my best to explain them in further entries.
- Mizo is full of words with exactly the same spelling, but with totally unrelated meanings. For example: lei can mean the following,
- lei n. tongue (as of animals) :
- lei v. to buy
- lei n. bridge
- lei adj. slanted, tilted
- lei n. the earth, earth (material), the world.
- lei n. fine/damages
- And this is not a lone example. Thanks (RMizo (talk) 15:32, 7 April 2012 (UTC))