See also: Vang, vàng, vâng, and vắng

English edit

Alternative forms edit

Etymology 1 edit

From Middle English vangen, southern variant of fangen (to seize, catch), from Old English fōn (to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter), and Old Norse fanga (to fetch, capture), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (to catch, capture), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (to fasten, place).

Cognate with West Frisian fange (to catch), Dutch vangen (to catch), German fangen (to catch), Danish fange (to catch). More at fang.

Verb edit

vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)

  1. (dialectal or obsolete) To take; undertake for.
  2. (dialectal, as a godparent) To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to.

Etymology 2 edit

Borrowed from Dutch vangen (to catch). Ultimately a doublet of etymology one.

Noun edit

vang (plural vangs)

  1. (nautical) A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position
    • 2013, Frank Bethwaite, Fast Handling Technique, page 141:
      Having the vang and the Cunningham in the right spot can be beneficial.
Hyponyms edit
Translations edit

Verb edit

vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)

  1. (sailing) To flatten the sail and regulate its position with such a line.
    • 1998 February, Yachting, page 62:
      On a catamaran, the curved track has enough beam to allow the mainsheet to vang the boom throughout its entire arc.
    • 1999 January, Cruising World, volume 25, number 1, page 80:
      The Patented Hoyt Jib Boom adds to offwind speed by vanging the jib and acting as a built in whisker pole.
    • 2018, Henry R. Danielson, Island People: Finding Our Way:
      We needed to vang the main, pull it down to flatten it, and make it more efficient.

Anagrams edit

Albanian edit

Etymology edit

From Proto-Albanian *uang-, from Proto-Indo-European *wen(H)g- (to be bent, curved). Cognate to Lithuanian vìngis (bow, crooking) and Old High German wankon (to shake, totter, stagger).

Noun edit

vang m

  1. (b)rim, felloe

Derived terms edit

Related terms edit

Danish edit

Etymology edit

From Old Norse vangr.

Noun edit

vang

  1. a meadow; an uncultivated, grassy piece of land

Declension edit

Dutch edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /vɑŋ/
  • (file)
  • Hyphenation: vang
  • Rhymes: -ɑŋ

Etymology 1 edit

From vangen.

Noun edit

vang f (plural vangen)

  1. The brake wheel of a windmill, a brake.
Alternative forms edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

vang

  1. inflection of vangen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Estonian edit

 
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Etymology edit

Borrowed from Middle Low German vangen or Swedish fånge.[1]

Noun edit

vang (genitive vangi, partitive vangi)

  1. prisoner
  2. captive

Declension edit

Declension of vang (ÕS type 22e/riik, length gradation)
singular plural
nominative vang vangid
accusative nom.
gen. vangi
genitive vangide
partitive vangi vange
vangisid
illative vangi
vangisse
vangidesse
vangesse
inessive vangis vangides
vanges
elative vangist vangidest
vangest
allative vangile vangidele
vangele
adessive vangil vangidel
vangel
ablative vangilt vangidelt
vangelt
translative vangiks vangideks
vangeks
terminative vangini vangideni
essive vangina vangidena
abessive vangita vangideta
comitative vangiga vangidega

References edit

  1. ^ vang”, in [ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat [Estonian Etymological Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012

Further reading edit

  • vang”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
  • vang”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
  • vang”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
  • vang in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)

Khumi Chin edit

 
Vang.

Pronunciation edit

Noun edit

vang

  1. village

References edit

  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page 44

Mizo edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective edit

vang

  1. scarce
  2. rare

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms edit

Noun edit

vang

  1. cause
  2. reason

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Old Norse vangr.

Pronunciation edit

Noun edit

vang m (definite singular vangen, indefinite plural vangar, definite plural vangane)

  1. a meadow, grassy area, grassy plain
    • 1868, Henrik Krohn, Han Trond i Fjelli:
      [] fraa Hesten, som kneggjad til honom paa Vangen.
      [] from the horse, that neighed to him on the meadow.

References edit

Old Norse edit

Noun edit

vang

  1. accusative singular of vangr

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

vang ()

  1. to echo; to resound
Derived terms edit
Derived terms

Etymology 2 edit

Borrowed from French vin.

Noun edit

vang

  1. (colloquial) Short for rượu vang (wine).

Etymology 3 edit

From Austronesian. Cognate with Muong Bi pang, Malay sepang, Khmer ស្បែង (sbaeng), Chinese 蘇枋苏枋 (sūfāng).

Noun edit

(classifier cây) vang (, 𣞁, )

  1. sappanwood (Biancaea sappan)