Luftgeschaeft edit

You recreated this saying "the person who deleted it before was unaware of its use in English by American Jewish communities", but you've given it the heading "Yiddish". Yiddish is not English.

Please sort this out, or it's just going to get deleted again, because the entry doesn't really make sense at the moment. I strongly advise that you ask for some help at the WT:Information desk, too, because the etymology section isn't formatted properly: you can't just give terms from other languages in plain text, and you've misspelled German Geschäft. Theknightwho (talk) 22:16, 12 March 2024 (UTC)Reply