See also: adéus

Catalan

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

adeus

  1. plural of adeu

Galician

edit

Etymology

edit

From Medieval Latin ad Deum (to God). Compare Aragonese adiós, Asturian adiós, Catalan adeu, Dutch aju, English adieu, Extremaduran adiós, French adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Occitan adieu, Portuguese adeus, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo, Spanish adiós.

Pronunciation

edit

Noun

edit

adeus m (plural adeuses)

  1. a goodbye

Interjection

edit

adeus

  1. goodbye
    • c1950, folk song recorded by Alan Lomax:
      Agora adeus, adeus
      Sabés que me vou
      Non chorés agora
      que inda aquí che estou
      Now goodbye, goodbye,
      you know I'm going;
      Don't you cry just now
      cause I'm still here.

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Medieval Latin ad Deum (to God). Compare Aragonese, Asturian, Extremaduran, and Spanish adiós, Catalan adeu, Dutch ajuus, English, French, and Occitan adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Galician adeus, Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo.

Pronunciation

edit
 

  • Audio:(file)
    (Portugal)
  • Audio:(file)
    (Brazil)

Interjection

edit

adeus

  1. goodbye (farewell)
    Synonyms: tchau, até mais, falou, (Mozambique) ambanine

Usage notes

edit

While in Portugal, adeus is used to simply say goodbye, in Brazil it is usually used for long or permanent departures.

Descendants

edit
  • Papiamentu: ayó