Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *ahtōn.

Verb

edit

ahton

  1. To esteem, care or consider.
    Ofto, varunt mertsiskip bi unsin thorpe. Biwilon komunt anglas oftho bretwalas van Anglalande, biwilon deni van Denamerki. That is guot copmanscepi for unsin thorpe! Thie kopmen brengunt lakon endi arunt van Bretiskon Eilandon. Aftar, gant thie skip verriro na Kolna endi themo Vrenkiskin Rinlando. Ala skip, thie bi unsin thorpe varunt, muotin tolne bitalon themo gravin Thiederike. Thie liudi in Tiela ne blithont ana themo tolne thie wi hebbon, aver wi ne ahton ieht umbi that!
    Often, there are ## around our village. There come sometimes Englishmen (Angles) and Welshmen (Britwelsh) from England. Sometimes Danes from Denmark. That is good buymanship for our village. The commerciants bring ## and ## from the British Isles. Then, the ships go right to Colonia in the Frankish Rhineland. All ships that go through our village must pay a toll for the count Dirk. The people of Tiel is not happy with the toll we have, but that doesn't interest us at all.

Inflection

edit

Descendants

edit
  • Middle Dutch: achten
    • Dutch: achten
    • Limburgish: achte

Old English

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

āhton

  1. first/second/third-person plural past indicative of āgan

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *ahtōn. Cognate with Old Frisian achtia, Old English eahtian, Old High German ahtōn.

Verb

edit

ahtōn

  1. to deliberate, hold council, consider
  2. to evaluate

Conjugation

edit

Derived terms

edit